Projet: Diccionario Terminológico de Genética (Eurogene)
Numéro d'identification: 131
Sous-domaines: Studies of chromatin, Studies of DNA, Studies of RNA, Techniques
Auteur/s: Ana MUÑOZ GASCÓN, Ana María ALCONCHEL SEBASTIÁN, Augustine Edith EMENE, Inés PLAZA FONTANET
Date de création / modification: 31-01-2014
Terme: traduction
Catégorie grammaticale: f
Définition: Processus de synthèse d'une protéine à partir d'un ARN messager selon les lois du code génétique.
Contexte: L'enchaînement des acides aminés dans la protéine est l'exacte traduction* de l'enchaînement des nucléotides dans les exons du gène.
Phraséologie: traduction génétique
Marque de pondération: nor
Remission: sin, empreinte génétique. Source: Lycée Blaise Pascal, Laboratoire de Criminalistique : « Les traces biologiques », document en PDF. Récupéré le 1er Mai de : http://lycee.blaisepascal.fr/ animation/culturelles/cult_10_11/Experts/Laboratoire_de_criminalistique_3_3.pdf>
Sources:
Terme: EMERY, A. (2009), Elementos de genética médica. Barcelona: Ed. Elsevier, 13ª Edición (revisión científica a cargo del Dr. Rafael Oliva Virgili).
Définition: ROMERO, A. (-). La base de la herencia. 2. º de bachillerato. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Recuperado el 25 de noviembre de 2013 desde http://recursostic.educacion.es/ciencias/biosfera/web/alumno/2bachillerato/genetica/contenido12.htm ; GUTIÉRREZ ESCOLANO, A. L. (2006). “Inicio de la traducción dependiente de IRES: un mecanismo alternativo para la síntesis de proteínas”. REB, 25. Recuperado el 25 de noviembre de 2013 desde http://www.medigraphic.com/pdfs/revedubio/reb-2006/reb061c.pdf
Contexte: LÓPEZ, J. M. (2012). “Las posibilidades terapéuticas del ARN de interferencia”. Farmacia Hospitalaria, 36. Recuperada el 25 de noviembre de 2013 desde http://www.sefh.es/fh/123_vol36n3pdf001.pdf